ইংরেজি কিছু গুরুত্বপূর্ণ অনুবাদ

  1.  ঘরে পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়- A burnt child dreads the fire.
  2. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।- To lock the stable when the mare is stolen.
  3. চোরা না শোনে ধর্মের কাহিনী।- The devil would not listen to the scriptures.
  4. টাকায় টাকা আনে।- Money begets money.
  5. জলে কুমির ডাঙায় বাঘ।- Between the devil and the deep sea.
  6. মশা মারতে কামান দাগা।- To break a butterfly on a wheel.
  7. দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা।- To cherish a serpent in one’s bossom.
  8. এক হাতে তালি বাজে না- It takes two to make a quarrel.
  9. আমি তার কথা শুনে স্তম্ভিত হয়ে গিয়েছিলাম — I was surprised to hear his word.
  10. আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম সে আমাকে চিনে কি না ? — I asked him if he had known me.
  11. ঐ কারনে আমি অবশ্যই তোমার সঙ্গ ত্যাগ করবো — On that question I must part company with you.
  12. খাবার খুবই মজাদার ছিল—The food was delicious.
  13. কিনতে পাগল বেচতে ছাগল- Necessity never makes a bargain.
  14. রাস্তাটি পিছলা—The roads are slippery.
  15. এখানে একটি গাড়ি দূর্ঘটনা ঘটেছে—There has been a car accident.
  16. এতোটা চিন্তার কিছু নেই…— Nothing to worry about…
  17. এখন ঘুমাবার সময়…—Time to sleep now.
  18. আয়ের অধিক ব্যয় করো না। - Do not live above your means.
  19. বইগুলো দামী—The books are expensive.
  20. রাস্তাটি পিছলা—The roads are slippery.
  21. তুমি যদি আর বেশি কথা বল তবে আমি তোমাকে থাপ্পড় মারব।—If you speak any more, I’ll slap you.
  22. যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা সেখানে যাব না।—If it rains, we will not go there.
  23. শব্দ করোনা—Be quiet.
  24. বিপদ কখনও একা আসে না।- Misfortune never comes alone.
  25. অনুগ্রহ করে আমার শার্টটা এনে দাও—Bring me my shirt please.
  26. আপনাকে আমার খুব পছন্দ।—I like you very much.
  27. আমার পছন্দ দেশে তৈরি জিনিস।—I like domestic products.
  28. আমার ধন্যবাদ গ্রহণ কর— Please accept my thanks-
  29. চমৎকার একটা অভিজ্ঞতা হয়েছিল।— I had a wonderful experienc.
  30. আমি চাকরি ছেড়ে দিয়েছি।— I have quitted my job.
  31. আমাকে নির্ধারিত তারিখ দাও।— Give me a fixed date.
  32. এখন বিদায় হও।— Be off now.
  33. আমাকে কাজ করতে দাও।—Let me work.
  34. আমাকে দেখতে দাও। — Let me see
  35. এত সন্দেহ করো না।— Don’t be so fishy.
  36. কিছু বল, চুপ করে থেকো না।— Say something, don’t be quite.
  37. আমার কিছু বলার নেই।— I have nothing to say.
  38. তবে তাই হোক।— So be it.
  39. অভাবে স্বভাব নষ্ট।- Necessity knows no law.
  40. এটা খুবই লাভজনক।— It is quite lucrative.
  41. অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ।- Too much courtesy, too much craft.
  42. এ বিষয়ে আমার কোন ধারণা নেই।— I have no knowledge on that.
  43. আজ খুব গরম।—It is very hot today.
  44. গরমদিন বেড়েই চলছে।—It is getting hot day by day.
  45. অতি লোভে তাতি নষ্ট।- Grasp all, lose all.
  46. আকাশ মেঘে ঢেকে আছে।—The sky is overcast.
  47. একতাই বল।- Unity is strength.
  48. অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।- A little learning is a dangerous thing.
  49. অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।- A friend in need is a friend indeed.
  50. সকালে পখিরা কিচিরমিচির করে — Birds twitter at down.
  51. অতি চালাকের গলায় দড়ি।- Too much cunning over reaches itself.
  52. আকাশ মেঘাচ্ছন্ন — The sky is overcast with clouds.
  53. সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে — It has been raining since morning.
  54. কত ধানে কত চাল বুঝবে।- you will know now what’s what.
  55. গাছটিতে ফুল ধরেছে — The tree is in flower.
  56. দৃশ্যটি অতি মনোরম — The scenery is very charming.
  57. বন্দুক তাক না করতেই পাখিটা উড়ে গেল — No sooner had he aimed at the bird than it flew away.
  58. তার নাম কাটা গেল।—His name has been struck off.
  59. এ বিষয়ে মতভেদ আছে।—Opinions differ on this subject.
  60. এ বাড়ীটি ভাড়া দেয়া হবে।—The house is to let.
  61. কি হয়েছে এখানে?—What’s happened here?
  62. ওস্তাদের মার শেষ রাতে।- All’s well that ends well.
  63. দয়া করে কাউকে বলোনা।—Please don’t disclose.
  64. বাদ দাও তো এসব কথা।—Leave these matter.
  65. টেবিলটা গোছাও—Tidy up the table.
  66. চকচক করলেই সোনা হয় না।- All that glitters is not gold.
  67. জোর যার মুলুক তার।- Might is right
  68. ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়।- Where there is a will, there is a way.
  69. চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।- Birds of the same feather flock together.
  70. গাছ তার ফলে পরিচয়।- A tree is known by its fruits.
  71. চাচা আপন প্রাণ বাঁচা।- Every one for himself.
  72. আয় বুঝে ব্যয় কর।- Cut your coat according to your cloth.
  73. জ্ঞানই শক্তি।- Knowledge is power.
  74. গাইতে গাইতে গায়েন।- Practice makes a man perfect.
  75. দুঃখিত আমি ভুল নস্বরে ফোন করেছি—Sorry, I think I have the wrong number.
  76. আমার জন্য একজন ওসব করে—Someone does that for me.
  77. না ভেবে কিছু বলো না।—Don’t say anything without thinking.
  78. আসলে ব্যাপারটা উল্টো।— Converse is the case.
  79. হুমকির মুখে পড়বে মানবজাতি৷—Mankind will be threatened.
  80. শীত যাই যাই করছে।—Winter is about to be over.
  81. নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা।- A bad workman quarrels with his tools.
  82. উঠন্ত মুলো পত্তনেই চেনা যায়।- Morning shows the day.
  83. ভিক্ষার চাল কাঁড়া আকাঁড়া।- Beggars must not be choosers.
  84. ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয়।- Tit for tat.
  85. যত গর্জে তত বর্ষে না।- Barking dogs seldom bite.
  86. যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ।- While there is life there is hope.
  87. এক মাঘে শীত যায় না।- One swallow doesn’t make a summer.
  88. টাকায় টাকা আনে।- Money begets money.
  89. মুখে অনেক কিছুই বলা যায়। কাজ করে দেখানো অনেক শক্ত।—It is easy to say anything, but difficult to put into action.
  90. পানির কোনো রং নেই।—Water is colorless.
  91. সাবধানের মার নেই।—Better safe than sorry.
  92. আমি দুঃখিত তোমাকে বিরক্ত করতে এসেছি—Sorry to bother you.
  93. শীঘ্রই সেরে যাবে। — It will be better soon.
  94. ঠিক ঠিক উত্তরা দাও — Answer to the point.
  95. তাকে বকবক করতে দাও।— Let him babble.
  96. সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়।- A stitch in time save nine.
  97. সে আজ নাও আসতে পারে।— He might not come today.
  98. তোমার উচিত ছিল তার সাথে দেখা করা। — You should have met him.
  99. ঘরটি পরিস্কার করা দরকার। — The house needs to be cleaned.
  100. নৌকাটা ডুববে না।— The boat won’t sink.
  101. আবেগ দমন করো।— Curb your feelings.
  102. আমি সুযোগের অপেক্ষায় আছি।— I’m bidding the time.
  103. তাকে বলতে দাও।— Let him say.
  104. আমি একটা নতুন বই খুঁজছি। — I’m looking for a new book.
  105. গরু নিরীহ প্রাণী — The cow is a humble animal.
  106. তুমি সন্দেহ প্রবন।—You are a sceptical
  107. তোমাকে এত খুশি খুশি লাগছে কেন আজ?—Why are you so up today?
  108. তোমাকে এত মন খারাপ দেখাচ্ছে কেন?—Why you look so down?
  109. আমার কাছে একটাও টাকা নাই—I don’t have any money.
  110. আমার যথেষ্ট টাকা নাই—I don’t have enough money.
  111. আমি তাকে পছন্দ করিনা—I don’t like him.
  112. তোমার মুখে ফুলচন্দন ফুটুক। — Blessed be your tongue.
  113. উলুবনে মুক্তো ছড়ানো । Pearls before swine.
  114. একবার না পারিলে দেখ শতবার ।- If at first try you don’t succeed, try, try again!
  115. কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা ।- Using a thorn to remove a thorn.

Previous Post Next Post